Yösirkus / The Night Circus

 

yo%cc%88sirkusnightcircus_cover

rating-christgau-one-star-honorable-mentionrating-christgau-one-star-honorable-mentionrating-christgau-one-star-honorable-mentionrating-christgau-one-star-honorable-mentionrating-christgau-one-star-honorable-mention
Erin Morgenstern, suom. Hanna Toivonen
Basam Books 2012 (fin)
2011 (orig)
400 sivua/pages

Sirkus saapuu varoittamatta. Siitä ei ilmoiteta etukäteen, kaupungin lyhtypylväisiin tai ilmoitustauluille ei ilmesty julisteita, paikallisessa lehdessä ei ole mainosta tai mainintaa. Se vain yksinkertaisesti on paikassa, joka vielä eilen oli tyhjä.

Erin Morgensternin esikoisteos, Yösirkus, vie unelmien ja mielikuvituksen rajamaille, sirkukseen, jossa mikä vain on mahdollista. Kirja tuntuu alkavan raukean rauhallisella tahdilla, tarina hyppii luvuittain paikasta ja ajasta toiseen, sekä monia henkilöitä esitellään pitkähkön kaavan mukaan. Tarinan rakentamisen kannalta sen alun perusteellisuus on kuitenkin asianmukaista. Itse kärsimättömänä luonteena olin hetkittäin jo luovuttaa kirjan suhteen, mutta hyvin salakavalasti se sai minut kiedottua pauloihinsa.

Kaiken takana kyse on tasapainon säilyttämisestä. Celia ja Marco, kaksi omatahtoista pelinappulaa joutuvat tahtomattaan mystisen pelin pyörteisiin. Tarinassa peilataan, kuinka kaikki vaikuttaa kaikkeen. Hyvin kuvatut sivuhahmot luovat tarinaan syvyyttä, ja saavat pelin tuntumaan vieläkin merkityksellisemmältä. Le Cirque des Rêves, unelmien sirkus, toimii tapahtumien päänäyttämönä.

Morgensternin esikoinen on saanut ylistävän vastaanoton, ja sen käännösoikeudet on myyty yli kahdellekymmenelle kielelle. Voin hyvin kuvitella tarinan kiehtovan monenlaisia lukijoita, niin nuoria kuin vanhoja. Keskeisten henkilöiden, paikkojen, tunnelmien ja yksityiskohtien kuvaukset ovat ehdottomasti mielikuvituksellisen tarinan parasta antia. Morgenstern on luonut sirkukselle visuaalisen ilmeen ja konseptin lähes täydellisesti, esimerkiksi uneksijat, sirkuksen uskolliset seuraajat, tekevät sirkuksesta melkeinpä rock-bändin kaltaisen, todellisen tuntuisen ilmiön. Taianomaisen sirkuksen tunnelman voi lukiessaan aistia monella tapaa: mustavalkoiset teltat, joiden sisältä löytyy kutkuttavan jännittäviä salaisuuksia; esiintyjät, joiden taidot ovat epätodellisia ja herkut, joiden tuoksun voi elävästi kuvitella nenäänsä. Tarina kaikille aisteille.

Hidastempoisesta alusta huolimatta kirja pitää otteessaan loppuun asti. Kirja punoo hienovaraisesti lumoavaa verkkoaan, ja lukijan pitkäjänteisyys palkitaan. Loppuratkaisun lähestyessä voi vain pidätellä henkeään. Kaikille, jotka haluavat kurkistaa yölliseen salaiseen maailmaan ja venyttää mielikuvituksensa rajoja eri aistien alueille.


Translation — The Night Circus

Erin Morgenstern, read in Finnish (Yösirkus 2012).

“The circus arrives without warning. No announcements precede it. It is simply there, when yesterday it was not.”

The first novel from Erin Morgenstern is an imaginative story about preserving the balance between your own desires and other people around you. The story starts off rather slowly, but is definitely worth it. Before you even know it, you’re tangled up in its miraculous world.

Celia and Marco are two involuntary players in a game they didn’t choose to play. And Le Cirque des Rêves, the Circus of Dreams is the playground. Morgenstern creates a magical and unique athmosphere describing lively the venue, people, events, experiences, feelings. It is a story for all your senses. Despite the slow start you won’t be able to stop reading until the book is finished. In the end I was literally holding my breath.

Recommended to all who are ready to stretch the boundaries of their imagination.

5 thoughts on “Yösirkus / The Night Circus

    1. Onpa kiva kuulla, että siitä löytyi täydellinen seura viikonloppuun 🙂 Se on kyllä taianomainen kirja! Musta tuntuu, että jälkeen päin aloin arvostaa tarinaa enemmän. Pitäisi ehkä lukea kirja uudestaan 🙂

      Like

  1. Pingback: Lukuvinkkejä: rakkautta ja romantiikkaa / What to Read: Love and Romance – Pauline von Dahl

  2. Pingback: Kootut kirjavinkit sekä Kirjan ja ruusun päivän ostos / Wrap-up of the Reading Week and My Latest Book Buy – Pauline von Dahl

  3. Pingback: Caraval – Pauline von Dahl

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s